Comment traduire la poésie chinoise
Mots-clés :
traduction, poésie chinoiseRésumé
Chaque tentative de traduction s’apparente à une tâche de Sisyphe, et c’est donc avec toute l’humilité qui s’impose que je vous propose ces quelques traductions. Ces poèmes en langue chinoise sont d’abord le fruit d’une rencontre entre l’Auvergne et une poétesse chinoise, Ruike Han. Ses promenades à tra- vers les paysages auvergnats ont éveillé en elle le besoin de saisir spontanément dans sa langue cette nature qui l’environnait. La passionnée de littérature chinoise que je suis a ensuite eu la chance de découvrir ces rêveries poétiques posant un regard unique sur notre belle région.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Europhonie(s) 2024

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.